Tyler Leach’s Best Reads of 2016

December 19, 2016

Tyler Leach photoMy name is Tyler Leach. I am the Middle School Latin teacher at Baker Demonstration School, which draws many of its students from the Evanston community. While my book choices trace back to my love of language, my hobbies revolve around a love of family, music (listening and playing), food (cooking and dining out), and sport. I am a transplant to the Middle West from the Northeast, and my wife Emily (born and raised in Evanston) and I currently live in Chicago’s Uptown neighborhood with our two sons Henry and Palmer.

.

1) Aeneid by Virgil, translated by Stanley Lombardo (19 B.C., 2005)

For those who have never read the Aeneid, Lombardo’s translation makes the text accessible to a modern audience, and the theme of the poem is easily relatable to the story unfolding in modern day Syria. Having attempted to translate Virgil’s work myself, I cannot help but marvel at Lombardo’s keen ability to bring the text to life while all the while remaining true to its classical roots. For anyone who has the time and interest, Lombardo’s translations of the Iliad and Odyssey are real gems, too.

Continue reading “Tyler Leach’s Best Reads of 2016”


Reading Through the RITAs

October 21, 2010

Although I occasionally read more “literary” fiction, I spend a lot of time reading Women’s Fiction and Contemporary Romance.  The other day, I tried to remember what first drew me to this genre.  Every summer, my family drove our Subaru station wagon north to a small cottage in northern Michigan. Every year, two days before we left on our journey, my mother took me and my brother to the library.  There we would spend two hours picking out books to entertain us during our time at the cottage. The cottage’s black and white TV’s reception was fuzzy at best, and the June weather wasn’t always warm enough for outdoor activities.  Instead, I relied heavily on the entertainment value of the books I picked out during our two-hour adventure at the library. Continue reading “Reading Through the RITAs”


Translate »